1 Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,
[AD 253] Origen of Alexandria on Joshua 1:1-2
The book does not so much indicate to us the deeds of the son of Nun as it represents for us the mysteries of Jesus my Lord. For he himself is the one who assumes power after the death of Moses; he is the one who leads the army and fights against Amalek. What was foreshadowed there on the mountain by lifted hands was the time when “he attaches [them] to his cross, triumphing over the principalities and powers on it.”2Thus Moses is dead; for the law has ceased, because “the law and the prophets extend only up to John.” Do you want me to bring forth proofs from the Scriptures that the law is called Moses? Hear what he says in the Gospel: “They have Moses and the prophets, let them listen to them.” Here, without any doubt, he calls the law Moses.
Therefore “Moses, the servant of God, is dead”; for the law is dead, and the legal precepts are now invalid.

[AD 325] Lucius Caecilius Firmianus Lactantius on Joshua 1:1-2
For the prophet does not speak this way: “And the Lord said to me,” but to Jesus [Joshua], in order to show that he was not speaking of himself but of Christ to whom God was then speaking. For that Jesus [Joshua] was a figure of Christ. Although he was first called Hoshea, Moses, foreseeing the future, ordered him to be called Joshua (or Jesus), so that, since he was selected leader of the soldiery against Amalek who was attacking the children of Israel, he might overcome the adversary through the figure of his name and lead the people into the land of promise. And for this reason also he succeeded Moses, to show that the new law given through Jesus Christ would succeed the old law which was given through Moses.

[AD 397] Ambrose of Milan on Joshua 1:1-2
Joshua the son of Nun became so great, because his union with Moses was the means not only of instructing him in a knowledge of the law but also of sanctifying him to receive grace. When in his tabernacle the majesty of the Lord was seen to shine forth in its divine Presence, Joshua alone was in the tabernacle. When Moses spoke with God, Joshua too was covered by the sacred cloud. The priests and people stood below, and Joshua and Moses went up the mount to receive the law. All the people were within the camp; Joshua was without the camp in the tabernacle of witness. When the pillar of a cloud came down and God spoke with Moses, Joshua stood as a trusty servant beside him. He, a young man, did not go out of the tabernacle, though the old men who stood far off trembled at these divine wonders.

[AD 407] John Chrysostom on Joshua 1:1-2
The name of Jesus [Joshua] was a type. For this reason then, and because of the very name, the creation reverenced him. What then! Was no other person called Jesus [Joshua]? But this man was on this account so called as a type; for he used to be called Hoshea. Therefore the name was changed: for it was a prediction and a prophecy. He brought in the people into the promised land, as Jesus into heaven; not the law; since neither did Moses [enter the promised land] but remained outside. The law has not power to bring in, but grace.

[AD 420] Jerome on Joshua 1:1
Having finally finished with the Pentateuch of Moses, as though freed for a great advantage, we set (our) hand to Jesus son of Nave, who the Hebrews call Joshua ben Nun, that is, Joshua son of Nun, and to the book of Judges, which they call Sopthim, to Ruth also and Esther, which they extol by the same names. And I admonish the reader, that he, being careful with Scripture, might preserve the forest of Hebrew names and (their) separations divided into parts, so that our work and his effort might not be wasted. And that in the first place, which I often testify, let him know me not to coin the new in rebuke of the old, as though my friends are accused, but rather to offer, for my part, to men of my language, those things of ours which still delight, like the copies of the Hexapla for the Greeks, which require great expense and work, so they might have our edition, and anywhere the readings of the ancient scrolls are doubtful, comparing this this to them, they might find what they seek, especially when among the Latins there are as many versions as there are books, and everyone has, according to his own judgment, either added or subtracted whatever seemed right to him, and he indeed may not have been able to be certain what differed. From which may scorpion cease to rise against me with bow-like wound, and poisoned tongue desist from slandering a holy work, either accepting, if it has pleased, or condemning, if it has displeased, and remember these verses: "Your mouth has abounded in malice, and your tongue constructed deceits; sitting, you have spoken against your brother, and against the son of your mother imposed a scandal. These things you have done and I was quiet; you wrongly thought that I might be like you: I will accuse you and stand before your face" [Psalm 49.19-21]. For what advantage is it to the listener for us to sweat at work and to work at criticizing others, for Jews to lament that the opportunity has been taken away from them for falsely accusing and insulting Christians, and for men of the Church to despise, indeed to tear apart, that from which enemies are tortured. If only what is old in the interpretation pleases them, which things are also not displeasing to me, and they think of receiving nothing further, why are they reading or not reading those things which are either added or cut out by the asterisks and obeli? For what reason have the churches accepted the translation of Daniel by Theodotion? Why are Origen and Eusebius Pamphilou admired for having treated entire editions similarly? Or what foolishness was it, after they had spoken true things, to set forth things which are false? And from where in the New Testament are they able to prove the received testimonies, which are not supported in the books of the Old (Testament)? Thus, we say, I may be seen to be not altogether quiet to accusers.
Otherwise, after the falling asleep of Paula, whose life is an example of virtue, and these books, which I was not able to deny to Eustochium the virgin of Christ, we have decided "while spirit yet rules these limbs" to incline to the explanation of the Prophets, and to resume, in a kind of return home, a work long unfinished, especially when the admirable and holy man Pammachius demands the same in letters, and we, hurrying on to the homeland, need to pass by the deadly songs of the sirens with deaf ear.
[AD 1781] Richard Challoner on Joshua 1:1
This Book is called JOSUE, because it contains the history of what passed under him, and according to the common opinion was written by him. The Greeks call him Jesus: for Josue and Jesus in the Hebrew, are the same name, and have the same signification, viz., A SAVIOUR. And it was not without a mystery that he who was to bring the people into the land of promise should have his name changed from OSEE (for so he was called before, Num. 13.17,) to JOSUE or JESUS, to give us to understand, that Moses by his law could only bring the people within sight of the promised inheritance, but that our Saviour JESUS was to bring us into it.