2 And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.
[AD 407] John Chrysostom on Jonah 4:1-2
After he preached in the midst of Nineveh, he went out of the city in order to observe if anything should happen. When he saw that three days had passed and nothing had happened anywhere near what was threatened, he then put forward his first thought and said, “Are these not my words that I was saying that God is merciful and longsuffering and repents for people’s evils?”

[AD 420] Jerome on Jonah 4:1-2
But God will reply by the mouth of Jeremiah, “At what instant I will speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to break down, and to destroy it; if that nation, concerning what I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them. And at what instant I will speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it; if it does evil in my sight, that it obeys not my voice, then I will repent of the good wherewith I said I would benefit them.” Jonah was indignant because, at God’s command, he had spoken falsely; but his sorrow was proved to be ill founded, since he would rather speak truth and have a countless multitude perish than speak falsely and have them saved.

[AD 420] Jerome on Jonah 4:1-2
"But it displeased Jonah exceedingly and he was very angry. [And he prayed unto the LORD, and said]" LXX: 'Jonah was saddened by a great sadness, and he was confounded. And he prayed to the Lord, and he said'. Seeing the crowd of gentiles enter [Rom. 11:25], and that fulfils what is written in Deuteronomy: "they annoyed me with these gods who are not gods, so I will annoy them with a people that is not one; I shall anger them like a foolish nation" [Deut. 32:21]. He despairs of Israel's safety and is hit by a great suffering which breaks out in words. He shows the signs of his suffering and more or less says this: 'I have been the only one of the prophets chosen to announce my people's ruin to them through the safety of others.' Thus he is not sad that the crowd of gentiles should be saved, as some people believe, but it is the destruction of Israel. Moreover our Lord wept for Jerusalem and refused to take bread away from the children to give to the dogs [Mt. 15:26; Mk. 7:27]. And the apostles preach firstly to Israel, and Paul wishes to be anathema for his brothers who are Israelites [Act. 13:46] and have adoption, glory, alliance, promises and law, and from whom the patriarchs come, and from them too according to the flesh came Christ. [Rom. 9:3-5] But suffering in vain, which is interpreted as the word Jonah, he is smitten by suffering, and 'the spirit is sad until death' [Mt. 26:38; Mk. 14:34]. For lest the people of the Jews should die, he has suffered as much as he was in power. The name of the sufferer also is appropriate to the story, since it signifies the toil of the prophet, weighed down by the miseries of his journey and the shipwreck.

[AD 420] Jerome on Jonah 4:2-3
"[And he prayed unto the LORD, and said], I pray you, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that you are a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and you repent of the evil. Therefore now, O LORD, take, I beseech you, my life from me; for it is better for me to die than to live." LXX: 'O Lord, is this not what I said when I was still in my country? This is why I made haste to flee to Tarshish. For I know that you are rich in mercy and are kind, patient, and full of compassion, and ready to repent for the evils that you promised. But now all-powerful Lord, take my spirit, because it is better for me to die than to live.' What I have interpreted as 'I pray you' and which the Septuagint has translated as 'O indeed' [[Gr. 'w dh']] is read as anna in Hebrew, which seems to me to express the prayer with a kind of coaxing . For when he had said quite justly that he wanted to flee his prayer accuses the Lord of injustice in a certain manner, and he tempers his complaints by a suppliant and rhetorical speech. Was this not what I said when I was in my country? I knew that you would do this. I am not unaware that you are merciful: this is why I refused to denounce you as harsh and cruel. Therefore I wanted to flee to Tarshish, to be free to think, and I preferred the quiet and rest on the sea of this age. I abandoned my home and left my inheritance, I left your lap and came here. If I had said that you are merciful, gentle, that you pardon wickedness, no one would have repented. If I had denounced you as a cruel God only fit to judge, I should have know that such is not your nature. In this dilemma I preferred to flee, rather than to deceive the repenters with mildness, or to preach things about you that you are not. "Therefore Lord take my spirit for death is better for me than life." [3 Kings 19:4] "Take my spirit which has been sad even until death." [Mt. 26:38; Mk. 14:34] "Take my spirit. I place my spirit in your hands." [Ps. 30:6; Lk. 23:46] I was not able to save the whole nation of Israel by living, but I will die and the whole world will be saved. The story is clear and regarding the prophet's character, we can note as has often been said before that he is saddened and wants to die so that Israel should not be destroyed for ever after the conversion of such a multitude of gentiles.

[AD 865] Haimo of Auxerre on Jonah 4:2
Partly Jonah prays, partly he complains, saying he did not wish to flee.