HistoricalChristian.Faith

Daniel 4:8

8 But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying,
Commentaries
Basil of Caesareaon Daniel 4:8AD 379
We are not capable of glorifying God on our own; only in the Spirit is this made possible. In him we are able to thank God for the blessings we have received. To the extent that we are purified from evil, each receives a smaller or larger portion of the Spirit’s help that each may offer the sacrifice of praise to God. If we offer glory to God, in the Spirit, we mean that the Spirit enables us to fulfill the requirements of true religion.… The words of Paul are appropriate: “I think I have the Spirit of God.” … Likewise it is said concerning Daniel, “the Holy Spirit of God is in you.”
Source: ON THE HOLY SPIRIT 63
Cyril of Jerusalemon Daniel 4:8AD 386
The spirit filled the soul of Daniel with wisdom.… Even Nebuchadnezzar recognized that the Holy Spirit was in Daniel.… One thing he said was true and one was false. That he had the spirit was true, but he was not the chief of the magicians. He was no magician, but he was wise by the Holy Spirit.… You see the power of the Holy Spirit; they who had seen the vision do not understand, while they who had not seen it understand and interpret it.
Jeromeon Daniel 4:8AD 420
Verse 8. "'Then at last my associate, Daniel, whose name according to the name of my god is Belteshazzar, entered before my presence.'" With the exception of the Septuagint translators (who for some reason or other have omitted this whole passage), the other three translators have translated the word as "associate" (collega). Consequently by the judgment of the teachers of the Church, the Septuagint edition has been rejected in the case of this book, and it is the translation of Theodotion which is commonly read, since it agrees with the Hebrew as well as with the other translators. Wherefore also Origen asserts in the ninth book of the Stromata that he is discussing the text from this point on in the prophecy of Daniel, not as it appears in the Septuagint, which greatly differs from the Hebrew original, but rather as it appears in Theodotion's edition.

"'...(Daniel) who has within him the spirit of the holy gods; and I related the dream unto him...'" Corresponding to the rendering here given, "of the holy god," we read in Chaldee (in which Daniel was composed) the words elain cadisin ('-l-h-y-n q-d-y-sh-y-n), which means "holy gods" and not "holy God," as Theodotion rendered it. Nor is it surprising if Nebuchadnezzar made such a mistake, and supposed that any force he perceived to be higher than himself were gods, rather than God. Lastly he states also in his following words: "'Belteshazzar, thou chief of the soothsayers, whom I know to possess within thee the spirit of the holy gods.' " Belteshazzar was chief of the soothsayers or enchanters, as others have rendered it. It is not surprising if he had been appointed chief over all the soothsayers since he had at the king's order been taught the wisdom of the Chaldeans, and had besides been found ten times wiser than all the rest. Let us ask of those who do not concede any historical basis for this vision, what Nebuchadnezzar it was who saw the dream, and who the Daniel was who declared his dream and foretold things to come. And how did it come to pass that this same Daniel (whose fortitude was, at least according to them, to be understood as divine in origin) was appointed chief of the soothsayers by Nebuchadnezzar, and called his companion?