39 But Paul said, I am a man which am a Jew of Tarsus, a city in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people.
Look at him. When [Paul] argues with those from the outside, he does not hesitate to use the help of the laws. Here he impresses the tribune by the name of his city. And likewise on another occasion he says, [he was accosted] “publicly without a trial, even though we are Roman citizens, and threw us into prison.”
A townsman from Tarsus in Cilicia, a not unknown city. The Apostle was indeed born in the town of Giscala in Galilee. When it was captured by the Romans, he moved with his parents to Tarsus in Cilicia. From there, sent to Jerusalem for the study of the law, he was instructed by Gamaliel, a very learned man, as he himself recounts later. However, he calls himself not a citizen but a townsman, from the township, that is, the territory, of the same city in which he was raised. It is called a municipality, because it only pays duties or taxes. For noble and very famous causes, and those which derive from the emperor, belong to the dignity of the cities. And no wonder that he calls himself a Tarsian and not a Giscalite, since the Lord Himself, although born in Bethlehem, is not called a Bethlehemite but a Nazarene.
I am indeed a man, a Jew from Tarsus of Cilicia, a citizen of no insignificant city. For 'citizen' some Codices have 'municipate,' which is translated from one Greek word πολίτης, derived from the name of the city, which in Greek is called πόλις. Whence that which the Apostle says: But our conversation is in heaven (Philippians III), some have interpreted: But our citizenship is in heaven. And Jerome, writing to Heliodorus, put it thus: "For he wanted no other citizenship to be understood, than a civil conversation, which in Greek is called πολίτευμα."
[AD 407] John Chrysostom on Acts 21:39